Znaczenie słowa "all things grow with time except grief" po polsku

Co oznacza "all things grow with time except grief" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

all things grow with time except grief

US /ɔːl θɪŋz ɡroʊ wɪð taɪm ɪkˈsɛpt ɡriːf/
UK /ɔːl θɪŋz ɡrəʊ wɪð taɪm ɪkˈsɛpt ɡriːf/
"all things grow with time except grief" picture

Idiom

wszystko rośnie z czasem, z wyjątkiem smutku

a proverb suggesting that while most things in life increase or improve as time passes, the pain of loss remains constant or feels just as heavy

Przykład:
He tried to comfort her by saying that all things grow with time except grief, acknowledging her lasting pain.
Próbował ją pocieszyć, mówiąc, że wszystko rośnie z czasem, z wyjątkiem smutku, uznając jej trwały ból.
The old proverb all things grow with time except grief reminds us that some losses never truly fade.
Stare przysłowie wszystko rośnie z czasem, z wyjątkiem smutku przypomina nam, że niektóre straty nigdy tak naprawdę nie mijają.